1. GENERAL
Los siguientes términos y condiciones se aplicarán y se considerarán incorporados en todos los contratos para suministrar y / o instalar bienes suscritos o realizados por las siguientes empresas:
SOCIOS COMERCIALES INTERNATIONAL LTD (Compañía No. 06059139).
2. DEFINICIONES E INTERPRETACIÓN
2.1 En este contrato, las siguientes palabras tendrán los siguientes significados (a menos que el contexto requiera lo contrario):
“El Comprador”: el Comprador nombrado en una Aceptación o Cotización de Pedido, incluido cualquier agente que hace la Oferta a la Compañía y que la Compañía acepta.
“La Compañía” - significa cualquiera de las compañías nombradas en la cláusula 1 que se identifica como tal en la Cotización, Aceptación de Pedido, factura o nota de entrega de la cual estos términos y condiciones forman parte o a los que se anexan.
“Finalización”: tiempo de entrega de los Bienes o, cuando las Obras forman parte del Contrato, “Finalización” significa el momento en que las Obras se han completado sustancialmente, excluyendo cualquier período de mantenimiento o garantía.
“El Contrato”: el contrato para el suministro y / o instalación de Bienes por parte de la Compañía del cual estos términos y condiciones formarán parte de la aceptación de la Oferta por parte de la Compañía.
“El Precio del Contrato”: la cantidad que se muestra en la Cotización o Aceptación de la Orden como el precio de las Obras o Bienes.
“Los Bienes”: cualquier bien o material que deba suministrar la Compañía en virtud del Contrato, incluidos los suministrados como parte de las Obras.
“La Oferta”: la oferta verbal o escrita presentada por el Comprador a la Compañía.
“Aceptación de la orden” - significa un documento encabezado que ha sido emitido por la Compañía y del cual estos términos y condiciones forman parte o están anexados.
“Presupuesto” - significa un documento encabezado que ha sido emitido por la Compañía y del cual estos términos y condiciones forman parte o están anexados.
“Las Obras”: la instalación de Bienes por parte de la Compañía bajo el Contrato, si corresponde.
2.2 En estos términos y condiciones, las referencias a lo masculino incluyen lo femenino y lo neutro a lo singular incluye el plural y viceversa, según lo permita el contexto.
2.3 Los títulos que aparecen en estos términos y condiciones son solo orientativos y no se considerará que afecten la interpretación o el efecto de los mismos.
3. COTIZACIÓN Y ACEPTACIÓN
3.1 Una Cotización no es una oferta de la Compañía para proporcionar las Obras y / o Bienes, sino que es una invitación a tratar hecha por la Compañía al Comprador.
3.2 Una aceptación del pedido es la aceptación de la oferta realizada por el comprador a la empresa, que se acepta y está sujeta a estos términos y condiciones.
3.3 Sujeto a cualquier variación acordada según la cláusula 3.5, el Comprador acepta que estos son los únicos términos y condiciones que regulan el Contrato.
3.4 Estos términos y condiciones sustituirán a los términos y / o condiciones de cualquier naturaleza del Comprador, ya sea expresada por la forma de oferta, aceptación, contraoferta o de otra manera.
3.5 Cualquier intento por parte del Comprador de variar o enmendar estos términos y condiciones no será vinculante para la Compañía a menos que la Compañía haya aceptado por escrito la variación o enmienda.
4. GARANTÍAS Y RESPONSABILIDADES
4.1 Sujeto a las condiciones establecidas a continuación, la Compañía garantiza que los Bienes se corresponderán con sus especificaciones en el momento del envío y estarán libres de defectos de material y mano de obra durante el período establecido en la Cotización o Aceptación de la Orden ("Período de Garantía" ) que comenzará en la fecha de envío.
4.2 La garantía anterior es otorgada por la Compañía sujeta a las siguientes condiciones: -
4.2.1 la Compañía no tendrá ninguna responsabilidad con respecto a cualquier defecto en los Productos que surja de cualquier dibujo, diseño o especificación suministrada por el Comprador;
4.2.2 la Compañía no tendrá ninguna responsabilidad con respecto a cualquier defecto que surja del desgaste normal, daño intencional, negligencia, condiciones anormales de trabajo, incumplimiento de las instrucciones de la Compañía (ya sea oral o por escrito), mal uso o alteración o reparación de los Bienes sin la aprobación de la Compañía;
4.2.3 la Compañía no tendrá ninguna responsabilidad bajo la garantía anterior (o cualquier otra condición de garantía o garantía) si el precio total de los Bienes no se ha pagado antes de la fecha de vencimiento del pago;
4.2.4 la garantía anterior no se extiende a piezas, materiales o equipos no fabricados por la Compañía respecto de los cuales el Comprador solo tendrá derecho al beneficio de cualquier garantía o garantía que el fabricante otorgue a la Compañía;
4.2.5 que los Bienes se mantengan, reparen y lubriquen de acuerdo con las instrucciones de la Compañía y que todas las piezas de repuesto, incluidos los consumibles, se compren a la Compañía durante el Período de Garantía;
4.2.6 la garantía anterior no se extiende a Bienes reacondicionados o de segunda mano suministrados por la Compañía.
4.3 Cualquier reclamo del Comprador que se base en cualquier defecto en la calidad o condición de los Bienes o en su incumplimiento de la especificación deberá (independientemente de si el Comprador rechaza o no la entrega) se notificará a la Compañía inmediatamente al hacerse evidente y en En cualquier caso, todos los Bienes defectuosos o partes defectuosas de los Bienes serán devueltos a la Compañía dentro de los 30 días de dicha notificación. Si no se rechaza la entrega, y el Comprador no notifica a la Compañía en consecuencia, el Comprador no tendrá derecho a rechazar los Bienes y la Compañía no tendrá ninguna responsabilidad por dicho defecto o falla, y el Comprador estará obligado a pagar el Precio del Contrato como si los Bienes hubieran sido entregados de acuerdo con el Contrato.
4.4 Cuando cualquier reclamo válido con respecto a cualquiera de los Bienes que se base en cualquier defecto en la calidad o condición de los Bienes o su incumplimiento de las especificaciones se notifique a la Compañía de acuerdo con los términos y condiciones del presente, la Compañía será con derecho a reemplazar los Bienes (o la parte en cuestión) de forma gratuita o, a la sola discreción de la Compañía, reembolsar al Comprador el precio de los Bienes (o una parte proporcional del precio), pero la Compañía no tendrá responsabilidad adicional para el comprador.
4.5 Salvo lo expresamente estipulado en el presente documento, la Compañía excluirá cualquier condición o declaración de garantía legal o implícita expresa o implícita en cuanto a la calidad de la mano de obra o la idoneidad de las Obras o los Bienes y la Compañía no será responsable de ninguna pérdida por lesiones o daños de cualquier naturaleza y sin embargo, que surja en relación con cualquier producto o material de mano de obra defectuoso o inadecuado, ya sea original o reemplazado, excepto en la medida en que dicha responsabilidad no pueda excluirse legalmente del Contrato y la Compañía en ningún caso será responsable de la pérdida de ganancias o de cualquier otra forma Pérdida consecuente.
4.6 Ningún término, condiciones, garantiza que las representaciones o compromisos hechos al Comprador por cualquiera de los agentes de ventas, empleados, empleados o representantes de la Compañía serán vinculantes, a menos que la Compañía confirme por escrito.
4.7 El Comprador y la Compañía celebrarán el Contrato con el conocimiento de que la responsabilidad de la Compañía se limitará de acuerdo con estos términos y condiciones y el precio se acordará en consecuencia. El Comprador reconoce que se pagaría un precio más alto si no existieran tales limitaciones.
5. INDEMNIDAD
El Comprador se comprometerá a indemnizar a la Compañía contra todos los reclamos relacionados con las Obras y / o los Bienes con respecto a cualquier pérdida, daño o gasto que surja, ya sea que el Comprador o cualquier tercero haga dichos reclamos y si se hacen con respecto a Incumplimiento de responsabilidad contractual o tortuosa del deber legal o cualquier otra responsabilidad.
6. RESERVA DE TÍTULO
6.1 Los Bienes seguirán siendo propiedad única y absoluta de la Compañía como propietario legal y equitativo hasta el momento en que el Comprador haya pagado a la Compañía tanto el Precio del Contrato (incluida cualquier retención) como todos los fondos adeudados por el Comprador a la Compañía en cualquier cuenta alguna.
6.2 Hasta el momento en que el Comprador se convierta en el propietario de los Bienes, el Comprador los almacenará en sus instalaciones por separado de sus propios bienes y materiales o de cualquier otra persona y de una manera que los haga fácilmente identificables como los Bienes de la Compañía.
6.3 El Comprador tiene licencia de la Compañía para aceptar vender todos los Bienes de la Compañía sujetos a la condición expresa de que todos los ingresos de los mismos se mantienen en fideicomiso para la Compañía y no se mezclan con otros fondos ni se ingresan en ninguna cuenta bancaria sobregirada y En todo momento será identificable como el dinero de la Compañía.
6.4 La Compañía puede, con el propósito de recuperar los Bienes, ingresar a las instalaciones donde se almacenan o depositan o donde se cree razonablemente que se almacenan o depositan y pueden retirarlos.
6.5 Si los Bienes propiedad de la Compañía se mezclan con bienes y materiales que son propiedad del Comprador o se procesan o incorporan a ellos, el producto del mismo pasará a ser y / o se considerará propiedad exclusiva y exclusiva de la Compañía. Si los Bienes propiedad de la Compañía se mezclan con los bienes de cualquier otra persona que no sea el Comprador o se procesan o incorporan en el mismo, el producto de la misma se convertirá o se considerará como propiedad común de esa otra persona.
7. TRANSFERENCIA DE RIESGO
7.1 A pesar de que la propiedad de los Bienes puede no haber pasado al Comprador, el Comprador correrá con todos los riesgos de pérdida y daño cuando los Bienes se entreguen o instalen como parte de las Obras.
7.2 Desde el momento en que comienza el riesgo de pérdida y daño de los Bienes hasta el momento en que la Compañía recibe el pago total por ellos, el Comprador deberá: -
7.2.1 indemnizar y mantener indemnizado a la Compañía contra toda pérdida y daño de los Bienes
y contra cualquier reducción en el valor de reventa del mismo por debajo del precio a pagar por el Comprador;
7.2.2 asegurar y mantener asegurado los Bienes en una cantidad al menos igual al Precio del Contrato; y
7.2.3 mantener la confianza de la Compañía absolutamente todos los ingresos de dicho seguro.
8. TRABAJOS Y ENTREGA
8.1 La entrega de los Bienes y la realización de las Obras (si corresponde) se llevarán a cabo en el lugar especificado en la Cotización o Aceptación del Pedido o (si no se especifica el lugar) en las instalaciones del Comprador.
8.2 Cualquier fecha u hora establecida en el Contrato para la entrega de Bienes o la finalización de los Trabajos se da de buena fe y se hará todo lo posible para cumplirlo, sujeto a la cláusula 9 a continuación. Cualquier fecha u hora de este tipo es solo una estimación y la Compañía no será responsable por la falta de entrega de los Productos o la realización de las Obras dentro del tiempo o en la fecha indicada.
8.3 La realización de las Obras y / o la entrega de los Bienes no se verá obstaculizada por ninguna obstrucción o impedimento en las instalaciones. Los locales no deben estar en un estado que afecte de alguna manera tales Obras y / o entregas, y las instalaciones deben ser adecuadas en todos los aspectos para tales Obras y / o entregas con buenas carreteras hasta el lugar de entrega.
9. TIEMPO
El tiempo será la esencia del Contrato para el cumplimiento por parte del Comprador de sus obligaciones en este documento y el Comprador deberá indemnizar a la Compañía por cualquier pérdida o daño causado por demora por cualquier motivo. El tiempo no será la esencia del Contrato para el cumplimiento por parte de la Compañía de sus obligaciones en este documento.
10. DIBUJOS Y ESPECIFICACIONES
10.1 La Compañía se reserva todos los derechos protegidos por estatuto, licencia, registro o derecho consuetudinario conferidos a la Compañía por medio de cartas, patentes, utilidades, modelo de derecho, marcas, derecho de diseño, diseño registrado o derechos de autor o secretos comerciales en cualquier documentación, dibujos , planes o especificaciones, datos técnicos o fórmulas, o en cualquier producto escrito, elaborado o fabricado (según sea el caso) por la Compañía y el Comprador acuerda no reproducir lo mismo o causar o permitir que lo mismo se reproduzca sin el escrito consentimiento de la Compañía siempre que esta restricción no se aplique a la información o conocimiento relacionado con lo anterior que pueda convertirse en conocimiento público (que no sea como resultado del incumplimiento del Comprador).
10.2 La Compañía no aceptará ninguna responsabilidad por cualquier desviación menor del Contrato ni se hará dicha desviación como base de cualquier reclamo contra la Compañía.
10.3 El Comprador deberá proporcionar tales instrucciones completas, detalles, información y materiales, si se especifican según sea necesario o requerido por la Compañía para permitir que la Compañía complete el Contrato.
10.4 La preparación y construcción de las bases de acceso y las estructuras de soporte no están incluidas en el Contrato y deben ser preparadas por el Comprador antes del comienzo de las Obras, a menos que se acuerde expresamente por escrito.
11. PRECIO Y PAGO
11.1 El precio del contrato será estrictamente neto a menos que se indique lo contrario. La Compañía tendrá derecho a agregar al Precio del Contrato el monto de cualquier impuesto u otros cargos gubernamentales en el Reino Unido o de otro modo que la Compañía deba pagar con respecto a los Bienes (incluido el Impuesto al Valor Agregado). Dichos impuestos o cargos gubernamentales incluirán los que están vigentes o los que se imponen en adelante o cualquier aumento a los mismos antes de la entrega.
11.2 Sujeto a las condiciones especiales de pago acordadas por escrito entre el Comprador y la Compañía, la Compañía tendrá derecho a facturar al Comprador el Precio del Contrato (o cualquier cuota) en o en cualquier momento después de la finalización de las Obras (o cualquier acuerdo parte de las Obras) tal como se detalla en la Cotización o Aceptación del pedido o la entrega de los Bienes (o cualquier entrega) siempre y cuando los Bienes (o cualquier entrega) sean recogidos por el Comprador o si el Comprador no recibe la entrega por error Bienes (o cualquier cuota) la Compañía tendrá derecho a facturar al Comprador por el Precio del Contrato en cualquier momento después de que la Compañía haya notificado al Comprador que los Bienes (o cualquier cuota) están listos para la recolección o (según sea el caso) La empresa entregó la entrega de los Bienes.
11.3 El Comprador deberá pagar el Precio del Contrato sin deducción en "Finalización" o (cuando el Comprador haya establecido una cuenta de crédito con la Compañía) en o antes del trigésimo día siguiente a la fecha de la factura, a menos que se acuerde lo contrario por escrito. es posible que la entrega de los Bienes no haya tenido lugar y que la propiedad de los Bienes no haya pasado al Comprador. El tiempo para el pago del Precio del Contrato será la esencia del Contrato. Los recibos de pago se emitirán solo a pedido.
11.4 Si el Comprador no realiza ningún pago en la fecha de vencimiento de conformidad con cualquier Contrato, sin perjuicio de cualquier otro derecho o recurso disponible para la Compañía, la Compañía tendrá derecho a cancelar y / o suspender cualquier Obra o entrega adicional de Bienes al Comprador bajo este o cualquier otro Contrato.
11.5 Los intereses se cobrarán en todas las cuentas vencidas a una tasa del cuatro por ciento por encima de la tasa de préstamo base del Banco de Escocia por el momento Dicho interés se acumulará día a día y será pagadero tanto antes como después de cualquier juicio.
11.6 No se puede retener ningún pago ni ninguna suma debida al Comprador contra cualquier pago adeudado a continuación sin el consentimiento de la Compañía.
11.7 La Compañía agregará al Precio del Contrato el costo de los extras incurridos por la Compañía en relación con: -
11.7.1 artículos adicionales pedidos;
11.7.2 prueba de alteraciones o adiciones de puesta en servicio;
11.7.3 alteraciones en la especificación de cantidad de diseño o detalles de fabricación, incluido el
corrección de cualquier error por parte del Comprador siempre que la Compañía deberá
se reserva el derecho de modificar las tarifas unitarias aplicables al Precio del Contrato;
11.7.4 el incumplimiento por parte del Comprador de las instrucciones dadas por la Compañía sobre el uso de los Bienes.
11.8 El Precio del Contrato se basa en los precios de las materias primas del proveedor y, por lo tanto, la Compañía se reserva el derecho si los precios de las materias primas del proveedor aumentan para alterar el Precio del Contrato en consecuencia.
11.9 El Comprador no retendrá el Precio del Contrato sin el acuerdo por escrito de la Compañía. 12. DETERMINACIÓN DEL CONTRATO
12.1 La Compañía tendrá derecho a determinar el Contrato mediante notificación por escrito al Comprador si: -
12.1.1 el Comprador hace cualquier acuerdo voluntario con sus acreedores o queda sujeto a un
orden de administración o (ser un individuo o empresa) se declara en quiebra o (ser una empresa) entra en
liquidación (que no sea para fines de amalgamación o reconstrucción); o
12.1.2 un poseedor toma posesión o se nombra un receptor de cualquier propiedad o activo del Comprador; o
12.1.3 el Comprador cesa o amenaza con dejar de realizar negocios; o
12.1.4 el Comprador no realiza el pago dentro de los siete días posteriores a un aviso por escrito de la Compañía indicando que el período de pago ha expirado.
12.2 Si la Compañía determina el Contrato según la cláusula 12.1, sin perjuicio de cualquier otro derecho o recurso disponible para la Compañía, la Compañía tendrá derecho al pago por el valor de las Obras realizadas y / o los Bienes entregados (junto con los intereses mencionados) en la cláusula 11.5) y, además, una cantidad (en concepto de daños y no una multa) equivalente al beneficio que la Compañía habría obtenido sobre el saldo del Trabajo no realizado debido a la ocurrencia de los eventos mencionados en el Subcláusula pertinente de la cláusula 12.1.
12.3 La Compañía también tendrá derecho a cancelar el Contrato o suspender cualquier otra Obra y / o entrega de Bienes bajo el Contrato sin ninguna responsabilidad para el Comprador, y si alguna Obra ha sido realizada o los Bienes entregados pero no pagados por el Precio del Contrato será exigible y pagadero inmediatamente a pesar de cualquier acuerdo de disposiciones o acuerdo en contrario.
13. FUERZA MAYOR
La Compañía no estará bajo ninguna responsabilidad de cualquier tipo por incumplimiento total o parcial de sus obligaciones en virtud del Contrato debido a causas que escapan al control de la Compañía o al control de los proveedores de la Compañía, incluidos, entre otros, guerra (se haga o no una declaración real), terrorismo, sabotaje, insurrección, disturbios u otros actos de desobediencia civil. En cualquier caso, la Compañía puede, sin responsabilidad, cancelar el Contrato o variar los términos del Contrato, incluyendo, entre otros, extender el tiempo de ejecución del Contrato por un período al menos igual al tiempo perdido por tales causas.
14. CESIÓN
14.1 La Compañía tendrá derecho a asignar el beneficio (sujeto a la carga) del Contrato a una compañía que tenga éxito en los negocios de la Compañía como resultado de cualquier reorganización interna, reconstrucción o fusión de la Compañía o cualquier grupo de compañías de las cuales la empresa forma parte.
14.2 Salvo lo dispuesto en la cláusula 14.1, ninguna de las partes puede asignar, novatar, sublicenciar o transferir el Contrato o cualquiera de sus derechos u obligaciones en su totalidad o en parte, sin el consentimiento por escrito de la otra parte.
14.3 El Contrato es aplicable por las partes originales y por sus sucesores en el título y los cesionarios autorizados. Quedan excluidos los derechos de cualquier persona para hacer cumplir los términos del Contrato de conformidad con la Ley de contratos (derechos de terceros) de 1999 (o cualquier legislación sucesora).
15. GENERAL
15.1 Cualquier aviso que se requiera o permita que una de las partes le dé a la otra en estas condiciones se dirigirá por escrito a esa otra parte en su domicilio social o en el domicilio comercial principal o en cualquier otra dirección que se haya notificado en el momento pertinente a esta disposición a la parte que da el aviso.
15.2 Ninguna renuncia por parte de la Compañía de cualquier incumplimiento del Contrato por parte del Comprador se considerará como una renuncia a cualquier incumplimiento posterior de la misma o de cualquier otra disposición.
15.3 Si alguna disposición de estos términos y condiciones es considerada por alguna autoridad competente como inválida o inaplicable en todo o en parte, la validez de las disposiciones de estos términos y condiciones y el resto de la disposición en cuestión no se verá afectada por ello.
15.4 El Contrato se interpretará y operará en todos los aspectos como un contrato hecho en Inglaterra y la validez de la construcción y el cumplimiento del Contrato se regirán en todos los aspectos por la ley inglesa.